02:18

в бункере не страшно
Как-то так получилось, что в последние дни все дороги ведут не в Рим, а вовсе даже к Дюне. Лично я касательно Дюны хочу упомянуть то, что я отлично помню и временами даже повторяю.

литания

Комментарии
09.02.2008 в 03:09

Уж не я так повлияла? *) Шучу. А вообще, с чего это так?)

Переведи, пожалуйста, литанию. Или это как раз "страх - убийца разума"?
09.02.2008 в 03:15

в бункере не страшно
Большей частью, конечно, ты. А сегодня я еще открыла телепрограмму и увидела, что на выходных по телеящику будет Дюна — та самая. Я удивилась, как это кстати.)

Да, это та самая и есть.
09.02.2008 в 03:25

Dark Warrioress
У, у нас раньше вашего телевидения показали «Дюну») Сейчас я так хочу пересмотреть этот фильм... Но, увы, его долго не покажут снова.

А почему ты написала её на английском?
09.02.2008 в 03:34

в бункере не страшно
Все ж таки язык оригинала, это вам не хухры-мухры) а переводы — вещь субъективная.
09.02.2008 в 18:38

Гудрун
Ну, Вязников перевел неплохо...

Я не боюсь, я не должен бояться. Ибо страх убивает разум. Страх есть малая смерть, влекущая за собой полное уничтожение. Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня. И когда он пройдет через меня, я обращу свой внутренний взор на его путь; и там, где был страх, не останется ничего. Останусь лишь я, я сам. — это правильный перевод литании?
09.02.2008 в 19:08

в бункере не страшно
Художественно.

Да, правильный.
10.02.2008 в 05:36

Я отвратительно банален. Однако, с этим надо как-то жить.
Я вот думаю набиться на ролевую игру Дюна-2008 в качестве одного из подчиненных герцога Лито Атридеса.
17.02.2008 в 19:28

в бункере не страшно
Бегущий в никуда, ты тяготеешь именно к Дому Атридесов, как я заметила.)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail